TỔNG THỐNG NGUYỄN VĂN THIỆU PHÁT BIỂU NGÀY 4 THÁNG 4
NĂM 1975
Thềm Sơn Hà phỏng dịch
(Đại sứ Martin tóm lược)
1. Trong bài phát biểu trước toàn dân vào ngày 4 tháng 4, Tổng thống Thiệu bắt đầu bằng việc duyệt lại tình hình quân sự trong những tuần gần đây.
Ngay
từ đầu ông nói là ông tin rằng
Ban Mê Thuột là tỉnh quan trọng
ở Cao Nguyên và do đó đáng được
bảo vệ, trong khi Kontum và
Pleiku ngược lại bị cô lập và khó tiếp tế. Sau khi hội ý với giới lãnh đạo quân sự, ông quyết
định rút lui khỏi cả hai địa điểm đó để bảo vệ toàn bộ tỉnh Darlac trong đó có tỉnh lỵ Ban Mê Thuột.
Mặc dù quân đội Việt Nam Cộng hòa đã chiến đấu anh dũng tại Ban Mê Thuột, nhưng trước ưu thế áp đảo của lực lượng Cộng sản có nghĩa là toàn bộ Tây Nguyên phải bị từ bỏ. Ở những nơi khác như Huế và Quảng Trị, tổng thống cho biết ông đã ra lệnh bảo vệ cho đến người lính cuối cùng. Tuy nhiên, áp lực lớn lao của kẻ thù đã khiến điều đó không thể thực hiện. Những người lính rút khỏi Huế về Đà Nẵng không thể tái tổ chức và dòng người tị nạn quá lớn cùng lúc địch quân tiếp tục pháo kích đã gây ra sự hoảng loạn ở khắp nơi.
Ở vùng đất thấp ven biển, Tổng
thống khẳng định rằng quân lính đã chiến đấu dũng cảm nhưng phải rút khỏi Bình Định, rồi Phú Yên và cuối
cùng Nha Trang bị tràn ngập.
Tổng thống đổ lỗi cho sự thất
thủ ở Nha Trang là do thiếu lãnh đạo và mất tinh thần. Tổng thống
Thiệu cũng nói rằng các đơn vị đã chiến đấu và rút lui khỏi miền Trung Việt Nam hiện đã tập hợp lại và sẵn sàng chiến đấu. Ông chỉ trích đài BBC vì loan tin 100.000 quân lính bị bỏ lại ở Đà Nẵng, ông nói rằng ngay từ đầu ở Đà Nẵng đã không
có nhiều lính như vậy.
Ông kết thúc bài đánh giá tình hình quân sự của mình bằng cách tuyên bố rằng nếu một số đơn vị không chiến đấu và
duy trì kỷ luật thì sự tổn thất sẽ còn lớn hơn nữa.
2. Tổng thống phủ nhận việc ông đã thỏa thuận với những người Cộng sản để chia cắt đất nước, tuyên bố rằng ông đã từ chối chấp nhận bất cứ thỏa thuận nào với những người Cộng
sản trong 10 năm qua, Tổng thống cho biết ông vẫn từ chối thành lập liên minh với những người Cộng sản và nói rằng đây
là lập trường bất di bất dịch mà chính ông đã nhiều lần đề cập đến.
Ông nói rằng những người Cộng sản mạnh hơn. Họ có vũ
khí tốt hơn, đã vi phạm hiệp định Paris và chiếm được một phần lớn lãnh thổ. Tuy nhiên, trên thực tế, miền Nam không chấp
nhận là lãnh thổ thuộc về họ và ông sẽ lấy lại.
3. Tổng thống Thiệu cho biết chính phủ Việt Nam sẵn sàng
quay trở lại bàn đàm phán tại Paris
mà không cần điều kiện tiên quyết. Tuy nhiên, ông nhấn mạnh rằng chừng nào những người Cộng sản còn tấn công, miền Nam sẽ phản công. Ông cũng cho biết ông đã sẵn sàng thảo luận về việc
thành lập
Hội đồng
Hòa giải Dân tộc, tổng tuyển cử và bất kỳ điều gì nằm trong phạm vi thỏa thuận Paris nhưng
những người Cộng sản không được
tiếp tục sử dụng vũ lực như họ đã làm
trong hai năm qua.
4. Ông lưu
ý rằng VNCH vẫn giữ quyền kiểm
soát một số tỉnh ở Vùng II và tất cả Vùng III, Vùng IV CT, Tổng thống Thiệu thề sẽ bảo vệ toàn bộ
lãnh thổ hiện đang nằm dưới sự kiểm soát của VNCH và kêu gọi mọi người ủng
hộ nỗ lực chiến tranh. Tổng
thống đổ lỗi phần lớn những gì ông gọi là tình
hình đáng buồn ở Vùng I và Vùng II/CT
là do sự xâm nhập của đặc
công Cộng sản đã cố tình gây ra sự hỗn loạn trong dân chúng và binh sĩ. Ông
khuyến khích mọi người lắng nghe tin
tức do VNCH thông báo, duy
trì kỷ luật và trật tự--và trên hết là
phải giữ bình tĩnh.
5. Về tình hình người tị nạn, Tổng
thống lưu ý rằng các cuộc tấn công năm 1968 và 1972 đã cung cấp kinh nghiệm quý
báu trong việc chăm sóc người tị nạn và nói
thêm là ông đã kêu gọi các quốc
gia bạn và các tổ chức quốc tế
hỗ trợ cho người tị nạn. Ông cũng cho biết mọi nỗ lực sẽ được thực hiện để giúp những người
tị nạn bị kẹt sau chiến tuyến của kẻ thù trốn
thoát đến các khu vực do VNCH
kiểm soát.
Ông lưu ý rằng "không ai yêu
chúng ta" và chúng ta phải
tự lực cánh sinh để sống sót.
6. Nhấn
mạnh về những tin đồn đã được những người Cộng sản ngầm tung ra, Tổng thống Thiệu tuyên bố rằng kẻ thù không muốn
gì hơn là lật đỗ
chính quyền hợp pháp ở miền Nam Việt Nam.
Do đó,
họ bỏ công sức để gieo rắc bất
đồng và bọn tay sai tiếp sức đòi hỏi một chính phủ liên minh.
Ông
tuyên bố rằng mọi người không nên bị dụ dỗ vào các hoạt động gây chia rẽ hoặc đảo
chính. Tổng thống cho biết VNCH phải dựa trên hiến pháp của mình để sử dụng nó làm căn bản cho việc hỗ trợ và đàm phán.
7. Tổng thống tuyên bố rằng Thủ tướng Trần Thiện Khiêm và nội các đã đệ đơn xin từ chức và ông đã chấp nhận lời từ chức của họ. Ông
cho biết ông đã yêu cầu Chủ tịch
Hạ viện Nguyễn Bá Cẩn thành lập nội các mới mà ông đặt tên là "chính phủ đấu tranh".
8. Nhìn về tương lai, Tổng thống Thiệu
mô tả cuộc tấn công của Cộng sản hiện tại là bằng chứng cho
thấy các cuộc tấn công của Bắc
Việt là hành động xâm lược từ bên ngoài chứ không phải là nội chiến như một số người Mỹ tin tưởng. Ông cho biết khi VNCH ký hiệp
định Paris, Mỹ đã hứa sẽ phản ứng mạnh mẽ và đồng thời cung cấp phương tiện để VNCH bảo vệ tự do và dân chủ của mình trong trường hợp Bắc Việt tấn công.
Tuy
nhiên, Tổng thống Thiệu cáo buộc rằng kể từ khi có hiệp định Paris, lời
hứa này đã không được thực hiện. Ông
phàn nàn viện trợ đã bị cắt
giảm, và vẫn tiếp tục giảm mặc dù Bắc
Việt đã phát động một cuộc tấn công rộng lớn. Ông cho
biết người dân miền Nam sửng sốt
khi Mỹ không giữ cam kết thay
thế một đổi một đúng theo hiệp
định Paris.
Thực tế là chúng ta có ít hỏa
lực hơn trước, ông khẳng định
điều này đã làm tổn hại đến
tinh thần và tự tin của những người
lính. Gọi đó là một yếu tố
tâm lý quan trọng, Tổng thống
Thiệu cho biết VNCH cần 1,2 tỷ dollar quân viện mỗi năm. Nếu chỉ nhận được một nửa số
đó thì chỉ có thể bảo vệ được một nửa lãnh thổ của mình.
Tổng thống
phàn nàn rằng người Mỹ đã rút
lui và để VNCH chiến đấu rồi
cắt giảm viện trợ một nửa -- ông cho
rằng điều đó là phi lý.
9. Tổng
thống kết luận bằng cách nhắc nhở thính
giả rằng gần đây ông đã thông báo cho phái đoàn Quốc hội Mỹ về tất cả những yếu tố này và
hy vọng rằng người dân và quốc hội Mỹ
sẽ nhận ra những nhu cầu thực tế cũng như kết quả của chính sách của họ trong hai năm qua.
10. Phong thái
của Tổng thống Thiệu tươi tắn và bài phát biểu của ông hùng hồn và tự tin hơn bất kỳ lần xuất hiện nào gần đây của
ông.
Đại sứ Martin
---------------------------------------------------------
Tham khảo: điện văn 013963 ngày 4 tháng 4 năm 1976 từ TĐS/Sài Gòn gởi BNG/HK
Comments
Post a Comment